ЁВА 21:13 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) бавяць дні свае ў шчасьці і імгненна сыходзяць у апраметную. Біблія (пераклад А.Бокуна) і праводзяць у радасьці дні свае, і спакойна зыходзяць у адхлань. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) праводзяць яны ў дабротах дні свае і ў адно імгненне сыходзяць у апраметную. |
Падняліся высока, - і вось, няма іх; падаюць, і паміраюць, як і ўсе, і, як вярхі каласкоў, зразаюцца.
Калі паслухаюцца і будуць служыць Яму, дык правядуць дні свае ў дабрадзенстве і гады свае ў радасьці;
Усё, што можа зрабіць твая рука, па сіле рабі; бо ў магіле, у якую ты ляжаш, няма ні працы, ні разважаньня, ні ведаў, ні мудрасьці.
І прыйшлі да Гівы дзесяць тысяч чалавек адборных з усяго Ізраіля, і пачалася жорсткая бітва; але сыны Веньяміна ня ведалі, што іх чакае бяда.