ВЫСЛОЎІ 29:20 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Ці бачыў ты чалавека, хуткага на словы? На дурня большая надзея, чым на такога. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Ці бачыў ты чалавека неабачлівага ў словах сваіх? на неразумнага болей надзеі, чым на яго. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Бачыў ты чалавека спрытнага ў размове? Неразумны будзе мець надзею больш за яго. |
Ці бачыў ты чалавека, мудрага ў вачах сваіх? На дурня большая надзея, чым на такога.
Так што, браты мае ўлюбёныя, усякі чалавек няхай будзе хуткі, каб слухаць, павольны, каб гаварыць, павольны на гнеў,