ЭКЛЕЗІЯСТА 6:5 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Хоць ён і не бачыў святла, і не ведае нічога, большы супакой у гэтага, чым у таго. Біблія (пераклад А.Бокуна) нават ня ўбачыў ён сонца, і нічога не спазнаў, [але] мае большы спакой, чым [чалавек] той. Біблія (пераклад В. Сёмухі) ані сонца ня бачыў і не спазнаў: яму спакайней, чым таму. |
і вырашыў, што шчаслівейшы за абодвух — той, хто яшчэ не нарадзіўся і не бачыць ліхіх спраў, што адбываюцца пад сонцам.
Калі б нават пражыў ён дзве тысячы гадоў і не атрымліваў асалоды ад дабра, ці не ў адно месца імкнуцца ўсе?