Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 31:7 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

хай п’юць і хай забудуцца на беднасць сваю, і хай больш не ўспамінаюць пра смутак свой.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Няхай вып’е такі і забудзецца на бядоту сваю, і ня памятае больш цяжару свайго.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

хай ён вып'е і забудзе беднасьць сваю і не згадае больш пра сваю пакуту.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 31:7
5 Крыжаваныя спасылкі  

Бо забудзешся ты на сваё гора і ўзгадаеш яго, як воды, што сплылі.


і віно, якое развесяляе сэрца чалавека; Ты ажыўляеш аблічча алеем, а хлеб умацоўвае чалавечае сэрца.


Дай сіцэры таму, хто гіне, а віна тым, хто з горкай душою:


Ты вусны свае адкрый для нямога і для спраў усіх сыноў, што прападаюць;


І не ўпівайцеся віном, у якім распуста, але напаўняйцеся Духам,