Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ІСАІ 44:4 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І будуць расці паміж травы, як таполі паблізу цякучых водаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І будуць яны расьці між травы, як вербы пры цячэньні водаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І будуць расьці сярод травы, як вербы пры патоках водаў.

Глядзіце раздзел



ІСАІ 44:4
13 Крыжаваныя спасылкі  

Ці будзе ён дужа прасіць цябе або гаварыць да цябе ласкава?


І даведаешся таксама, што насенне тваё будзе шматлікае і нашчадкі твае — быццам зелле зямное.


І будзе ён, як дрэва паблізу цячэння вод, якое дае плод у свой час і лістота якога не вяне; і ўсё, што ён робіць, будзе ўдавацца яму.


і былі б твае нашчадкі, як пясок, а парасткі ўлоння твайго, як яго зярняты, ніколі б не было знішчана і сцёрта імя тваё перад абліччам Маім».


І будзе весці цябе Госпад заўсёды, і насыціць душу тваю ў месцах засушлівых, і косці твае ўмацуе; і будзеш ты, як сад паліваны і як крыніца, воды якой не высыхаюць.


Як бо зямля прыносіць сваю расліннасць ды як сад родзіць свае пасевы, так Госпад Бог народзіць справядлівасць і хвалу перад абліччам усіх народаў.


І ўзяў насенне з той зямлі, і пасадзіў яго на зямлі ўрадлівай, над шчодрымі водамі, як вярбу, пасадзіў яго,


У першы дзень возьмеце сабе найпрыгажэйшыя плады дрэва, лісты пальмавыя ды галіны дрэў густалістых і пруты вербаў рачных, і будзеце весяліцца перад Госпадам, Богам вашым, сем дзён.


А многія з тых, што слухалі слова, уверылі; і было іх лікам каля пяці тысяч мужоў.


І штораз больш павялічваўся лік мужчын і жанчын, што верылі ў Госпада,