ЁВА 29:8 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) бачылі мяне юнакі і хаваліся, а старыя, падняўшыся, стаялі. Біблія (пераклад А.Бокуна) убачыўшы мяне, юнакі хаваліся, а старыя ўставалі і стаялі, Біблія (пераклад В. Сёмухі) хлопцы, убачыўшы мяне, хаваліся, а старыя ўставалі і стаялі; |
Дык аддавайце ўсім належнае: каму падатак – падатак, каму мыта – мыта, каму страх – страх, каму пашану – пашану.
Прыпамінай ім, што яны павінны слухаць начальнікаў і ўладу, выконваць загады і быць гатовымі да ўсякага добрага ўчынку,
Таксама і вы, юнакі, будзьце паслухмяныя старэйшым. Усе ўзаемна, падпарадкоўваючыся адзін аднаму, апраніцеся ў пакору, бо Бог пыхлівым супрацівіцца, а пакорлівым ласку дае.