ВЫСЛОЎІ 18:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Язык бязглуздага - пагібель яму, а вусны яго - сетка на душу ягоную. Біблія (пераклад А.Бокуна) Вусны дурня — загуба ягоная, а мова ягоная — пастка для душы яго. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Рот бязглуздага — яго пагібель, а вусны яго — пастка для душы яго. |
Хто захоўвае вусны свае, той захоўвае душу сваю, а хто шырока свой рот разьзяўляе, таму бяда.
У вуснах у немысьля - біч на яго ганарыстасьць; а вусны мудрых ахоўваюць самыя сябе.
Калі ён убачыў яе, разадраў вопратку на сабе і сказаў: ах, дачка мая! ты забіла мяне; і ты сярод парушальнікаў спакою майго! я адкрыў вусны мае перад Госпадам і не магу адмовіцца.