Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 4:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А цяпер дайшло да цябе, і зьнямогся ты; дайшло да цябе, і ты падупаў духам.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Цяпер кранула цябе цярпеньне вялікае, і ты аслабеў, кранула цябе яно, і ты ўстрывожыўся.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

А цяпер прыйшла да цябе бяда, і ты аслабеў, кранула цябе яна, і ты ўстрывожыўся.

Глядзіце раздзел



ЁВА 4:5
12 Крыжаваныя спасылкі  

але працягні руку Тваю і дакраніся да ўсяго, што ў яго, - ці дабраславіць ён Цябе?


Умілажальцеся зь мяне вы, сябры мае, - бо рука Божая кранулася мяне.


але працягні руку Тваю і дакраніся да косткі ягонай і плоці ягонай, - ці дабраславіць ён Цябе?


таго, хто падаў, падымалі словы твае, і аслаблыя калені ты мацаваў.


спрагненаму павінна быць спагада сябра ягонага, калі толькі ён не адкінуў страху прад Усеўладным.


Буду радавацца і весяліцца ў міласьці Тваёй, бо Ты прыгледзеўся да бедства майго, уведаў гора душы маёй,


Калі ты ў дзень бедства зьнясіліўся, дык бедная сіла твая.


Вось чаму, маючы зь міласьці Божай такое служэньне, мы не маркоцімся;


Таму мы не маркоцімся; але калі вонкавы наш чалавек і тлее, дык унутраны - дзень у дзень абнаўляецца,


Падумайце пра Таго, Хто перацерпеў такі над Сабою глум ад грэшнікаў, каб вам не зьнемагчы і не паслабіцца душамі вашымі.


і забылі суцяшэньне, якое прапануецца вам, як сынам: «Сыне мой! не пагрэбуй караю Гасподняй і не маркоціся, калі Ён выкрывае цябе.