Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 8:7 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Бо праўду выкажа язык мой, і няправасьць — брыдота для вуснаў маіх.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Бо ісьціну вымавіць язык мой, а бязбожнасьць - гідота для вуснаў маіх;

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Праўду выкажа горла маё, а вусны мае праклянуць бязбожніка.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 8:7
13 Крыжаваныя спасылкі  

Бо праўдзівыя і без падману словы мае, і з табою я дасканалы ў веданьні.


Вусны праведніка выказваюць мудрасьць, і язык ягоны гаворыць суд.


Агіда для ГОСПАДА вусны хлусьлівыя, а тыя, што дзейнічаюць сумленна, падабаюцца Яму.


Агіда для валадара — учынкі бязбожныя, бо пасад умацоўваецца праведнасьцю.


Агіда для праведнікаў — чалавек беззаконны, а для бязбожніка агідны той, што [ідзе] простым шляхам. м.


Бо Закон быў дадзены праз Майсея, а ласка [Божая] і праўда сталіся праз Ісуса Хрыста.


Кажа яму Ісус: «Я ёсьць шлях, і праўда, і жыцьцё. Ніхто не прыходзіць да Айца, калі не праз Мяне.


Асьвяці іх у праўдзе Тваёй! Слова Тваё — праўда.


Тады сказаў Яму Пілат: «Дык Ты Валадар?» Адказаў Ісус: «Ты кажаш, што Я — Валадар. Я на тое нарадзіўся і на тое прыйшоў у сьвет, каб сьведчыць пра праўду. Усякі, хто з праўды, слухае голас Мой».


Адказаў Ісус і сказаў ім: «Калі Я і Сам пра Сябе сьведчу, праўдзівае сьведчаньне Маё, бо Я ведаю, адкуль прыйшоў і куды іду; а вы ня ведаеце, адкуль Я прыходжу і куды іду.


Бо я кажу, што Ісус Хрыстос стаўся служыцелем абразаньня дзеля праўды Божай, каб пацьвердзіць абяцаньні бацькам,


І анёлу Ляадыкейскае царквы напішы: “Гэта кажа Амэн, Сьведка верны і праўдзівы, Начальнік стварэньня Божага: