Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 3:13 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Шчасьлівы чалавек, які знайшоў мудрасьць, і чалавек, які прыдбаў разуменьне.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Шчасны той чалавек, які надбаў мудрасьць, і чалавек, які здабыў розум!

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Шчасны чалавек, які знайшоў мудрасць і які звярнуўся да разважлівасці:

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 3:13
14 Крыжаваныя спасылкі  

Не даецца яна за золата і не здабываецца яна за вагу срэбра.


Каралі і крышталь ня ўзгад­ваюцца [пры ёй]; цана мудрасьці — большая за пэрлы.


Ня варты яе тапаз з Кушу, і золатам чыстым не ацэніш яе.


Лепшы для мяне закон вуснаў Тваіх, чым тысячы золата і срэбра.


Нашмат лепш прыдбаць мудрасьць, чым золата, і лепей прыдбаць розум, чым срэбра.


Свавольны шукае жаданьня [свайго] і кожнай цьвярозай думцы працівіцца.


калі шукаць яе будзеш як срэбра, і прагнуць яе будзеш як багацьця,


Усе яны простыя для разумнага і правыя для тых, што знайшлі веданьне.


І не за морам яно, каб ты казаў: “Хто пераплыве мора і прынясе яго да нас, каб мы маглі пачуць яго і выканаць яго?”