C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient pas et qu'en entendant ils n'entendent pas et ne comprennent pas.
Matthieu 13:34 - Bible Segond 21 Jésus dit toutes ces choses en paraboles à la foule, et il ne lui parlait pas sans parabole অধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 1923 Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait qu'en paraboles, Français Bible Louis Segond - fls Jésus dit à la foule toutes ces choses en paraboles, et il ne lui parlait point sans parabole, FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Jésus dit toutes ces choses au peuple en paraboles ; et Il ne leur parlait pas sans paraboles, Bible Darby en français Jésus dit toutes ces choses aux foules en paraboles, et sans parabole il ne leur disait rien ; Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Tout cela, Iéshoua' le dit aux foules par des exemples. Et, sans exemple, il ne leur dit rien, FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Jésus disait tout cela aux foules en paraboles. Il ne leur disait rien sans faire usage de paraboles, |
C'est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu'en voyant ils ne voient pas et qu'en entendant ils n'entendent pas et ne comprennent pas.
»Je vous ai parlé en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.
Ses disciples lui dirent: «Vois! Maintenant tu parles ouvertement et tu n'emploies aucune parabole.