La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 8:1 - Ревизиран

И когато отвори седмия печат, настана мълчание на небето около за половин час.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И когато отвори седмия печат, мълчание биде на небето колкото до половин час.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Когато Агнето разчупи седмия печат, в небето се възцари тишина за около половин час.

Ver Capítulo

Верен

И когато отвори седмия печат, настана мълчание на небето за около половин час.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато Агнецът сне седмия печат, на небето настана тишина за около половин час.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И когато отвори седмия печат, настана мълчание на небето за около половин час.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато сне седмия печат, настана тишина на небето, около половина час.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 8:1
14 Referencias Cruzadas  

Той застана, но не можах да позная образа му; Призрак <се яви> пред очите ми; В тишината чух тоя глас:


Облегни се на Господа, и чакай Него; Не се раздразнявай поради този човек, който успява в пътя си Като извършва подлости.


(По слав. 61). За първия певец, по Едутуна {виж. 1 Лет. 25:1, 3.}. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.


Но Господ е в светия Си храм; Млъкни пред Него, цяла земльо.


Млъкни, всяка твар, пред Господа; защото Той се е събудил от светото Си обиталище.


Те, прочее, отидоха и вардиха гроба, като запечатаха гроба с <помощта> на стражата.


И видях в десницата на седящия на престола книга, написана отвътре и отвън запечатана със седем печата.


И пеят нова песен, думайки: Достоен си да вземеш книгата и да разпечаташ печатите й: защото си бил заклан, и със Своята кръв си изкупил за Бога <човеци> от всяко племе, език, люде и народ


И видях, когато Агнето отвори един от седемте печата, и чух едно от четирите живи същества да казва като с глас от гръм: Дойди и виж!


И видях, когато отвори шестия печат, че стана голям трус: слънцето почерня като козиняво вретище, и цялата луна стана като кръв;


И когато отвори втория печат, чух второто живо същество да казва: Дойди и виж!


И когато отвори третия печат, чух третото живо същество да казва: Дойди и виж! И видях, и ето черен кон, и яздещият на него имаше везни в ръката си.


И когато отвори четвъртия печат, чух гласа на четвъртото живо същество, което казваше: Дойди и виж!


И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на ония, които са били заклани за Божието слово <и за свидетелството>, {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} което опазиха.