Откровение 6:9 - Ревизиран9 И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на ония, които са били заклани за Божието слово <и за свидетелството>, {В изданието от 1940 г. тези думи липсват} което опазиха. Ver CapítuloMás versionesЦариградски9 И когато отвори петия печат видях под олтаря душите на закланите за словото Божие и за свидетелството което упазиха. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод9 А когато разчупи петия печат, видях под олтара душите на онези, убити заради това, че са били верни на Божието послание и на истината, за която са се държали. Ver CapítuloВерен9 И когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което държаха. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20139 А когато сне петия печат, видях под жертвеника душите на убитите заради Божието слово и заради свидетелството, което те дадоха. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание9 А когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което опазиха. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)9 А когато сне петия печат, видях под жертвеника душите на закланите за словото Божие и за свидетелството, що имаха; Ver Capítulo |
И видях престоли; и на тия, които бяха насядали на тях бе дадено да съдят; <видях> и душите на ония, които бяха обезглавени поради свидетелствуването <си> за Исуса, и поради Божието слово, и на ония, които не се поклониха на звяра, нито на образа му, и не приеха белега на челото си и на ръката си; и те оживяха и царуваха с Христа хиляда години.