От дните на отците ни до днес ние сме в голяма вина, и поради нашите беззакония бидохме предадени ние, царете ни, свещениците ни, – в ръцете на другоземни царе, на меч, в плен, на разграбване и похула, както е и сега.
Йеремия 7:19 - Библия синодално издание (1982 г.) Но Мене ли огорчават те? казва Господ; не себе си ли – за техен срам? Цариградски Да ли мене прогневяват? говори Господ, - Не себе си ли за посрамяване на лицата си? Ревизиран<Но> Мене ли разгневяват? казва Господ, - <Дали> не себе си <разгневяват> за посрамяване на своите лица? Верен Мен ли оскърбяват? – заявява ГОСПОД. – Не ли себе си, за посрамване на лицата си? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но Мене ли оскърбяват? – казва Господ. Не е ли за срам на тях самите? Библия ревизирано издание Но Мене ли разгневяват? – казва Господ. – Дали не разгневяват себе си за посрамване на своите лица? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но Мене ли разгневяват? – казва Господ. – Не себе си ли за техен срам? |
От дните на отците ни до днес ние сме в голяма вина, и поради нашите беззакония бидохме предадени ние, царете ни, свещениците ни, – в ръцете на другоземни царе, на меч, в плен, на разграбване и похула, както е и сега.
Ако ти грешиш, какво правиш Нему? И ако престъпленията ти се умножават, какво причиняваш Нему?
Затова говори Господ, Господ Саваот, Силният Израилев: о, ще си оттуша над противниците Си и ще отмъстя на враговете Си!
Те всички ще бъдат посрамени и постидени; заедно с тях ще отидат със срам и всички, които правят идоли.
Лежи изнемощяла тая, която е родила седем, предава дух; още през деня зайде нейното слънце; тя е смутена и посрамена. И останалите от тях ще предам на меч пред очите на враговете им, казва Господ.
Не причини ли си ти сам това, като остави твоя Господ Бог в това време, когато Той те водеше по пътя?
Ще те накаже нечестието ти, и твоето отстъпничество ще те изобличи; и тъй, познай и размисли, колко лошо и горчиво е туй, дето остави твоя Господ Бог, и не те е страх от Мене, казва Господ, Бог Саваот.
Но с мене е Господ като силен ратоборец; затова моите гонители ще се спънат и не ще надвият; твърде много ще се посрамят, защото постъпваха неразумно; посрамата ще бъде вечна, никога не ще бъде забравена.
Всички твои пастири вятър ще отнесе, и твоите приятели в плен ще отидат, – и тогава ти ще бъдеш посрамен и постиден за всички твои злодеяния.
Но вие Ме не послушахте, казва Господ, и Ме гневихте с делата на ръцете си, за зло на себе си.
Ние лежим в своя срам, и нашият срам ни покрива, защото грешихме пред нашия Господ Бог, – ние и бащите ни, от младините ни и до тоя ден, – и не слушахме гласа на Господа, нашия Бог.
поради тяхното нечестие, що вършиха, като Ме разгневяваха, ходейки да кадят и да служат на други богове, които не познаваха ни те, ни вие, ни бащите ви.
Ето, слушам от далечна страна писък от дъщерята на Моя народ: нима няма Господ на Сион? нима Царят му не е там? – Защо Ме разгневиха със своите идоли, чуждоземни, нищожни?
Защото глас от плач се чуе откъм Сион: „как ни ограбиха! ние сме зле посрамени, защото оставяме земята: разрушиха ни жилищата“.
Блудствува с египетските синове – с твоите съседи, люде снажни – умножаваше блудствуванията си и Ме разгневяваше.