И рече (Иаков): ето, остава още много от деня; не е време да се прибира добитъкът; напойте овците, па идете да ги пасете.
Галатяни 6:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Като правим добро, да се не обезсърчаваме, защото ще пожънем в свое време, без да се уморяваме. Más versionesЦариградски Да не ни се додева да правим добро; защото ако се не уморяваме, на време ще пожънем. Ревизиран Да не ни дотегнува да вършим добро; защото, ако се не уморяваме, своевременно ще пожънем. Новият завет: съвременен превод Да не се уморяваме да вършим добро, защото ще дойде времето да пожънем онова, което ни се полага, ако устоим докрай. Верен Нека не ни дотяга да вършим добро, защото, ако не се уморяваме, своевременно ще пожънем. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека не се уморяваме да правим добро, защото навреме ще пожънем, стига да не се обезсърчаваме. Библия ревизирано издание Да не ни дотяга да вършим добро; защото ако не се уморяваме, своевременно ще пожънем. |
И рече (Иаков): ето, остава още много от деня; не е време да се прибира добитъкът; напойте овците, па идете да ги пасете.
Блажен човек, който е напълнил стрелника си с тях! Те няма да се засрамят, когато ще говорят с враговете при портите.
ти казваш: „горко ми! защото Господ притури скръб към болката ми; аз изнемогнах от въздишки, и покой не намирам“.
ще ви дам дъждове, когато потрябва, и земята ще даде рожбата си, и полските дървета ще дадат плода си.
При това казвате: ето колко труд! и я пренебрегвате, казва Господ Саваот, и принасяте крадено, хромо и болно, и от такова пак свойство принасяте хлебен дар: мога ли с благоволение да приемам това от ръцете ви? казва Господ.
и ще бъдете мразени от всички заради Моето име, но, който претърпи докрай, ще бъде спасен.
И тъй, братя мои възлюбени, бъдете твърди, непоколебими и напредвайте винаги в делото Господне, като знаете, че трудът ви не е напразен пред Господа.
Затова ние не падаме духом; макар външният ни човек и да тлее, но вътрешният от ден на ден се подновява.
С това искам да кажа: който сее скъдно, скъдно и ще пожъне; а който сее щедро, щедро и ще пожъне.
Поради това моля ви, не падайте духом пред моите заради вас скърби, които са ваша слава.
Той ще даде на земята ви дъжд навреме, ран и късен, и ти ще събереш житото си, виното си и дървеното си масло;
Помислете, прочее, за Оногова, Който претърпя от грешниците такова над Себе Си поругание, та да ви не дотегне, и да не отпаднете душевно.
и сте забравили увещанието, което вам като на синове говори: „сине мой, не презирай наказанието от Господа и не отпадай духом, кога те изобличава.
защото ние станахме причастници на Христа, стига само здраво да запазим докрай наченатата вяра,
А Христос, като Син, е в Своя дом; Негов дом пък сме ние, стига само дръзновението и надеждата, с която се хвалим, да спазим твърдо докрай.
И тъй, братя, бъдете дълготърпеливи до пришествието Господне. Ето, земеделецът чака драгоценния плод от земята и за него търпи дълго, докле получи дъжд ранен и късен.
Защото такава е волята Божия – с добротворство да обуздаваме невежеството на безумните човеци,
Защото, ако е угодно на волята Божия, по-добре е да страдате, като вършите добро, отколкото като вършите зло;
И тъй, ония, които страдат по волята на Бога, нека предадат Нему, като на верен Създател, душите си, правейки добро.
Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: на оногова, който побеждава, ще дам да яде от съкровената мана, и ще му дам бяло камъче, и на камъчето написано ново име, що никой не знае, освен оня, който го получава.
Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: на оногова, който побеждава, ще дам да яде от дървото на живота, що е посред Божия рай.