и каза на човека: Ето, страх от Господа – това е мъдрост; и отдалечаване от злото – това е разум.
Второзаконие 32:28 - Библия ревизирано издание Защото те са народ неразбран и няма в тях разсъдък. Цариградски Защото е народ оскудял от съвети, И няма в тях разум. Ревизиран Защото те са народ неразбран, И няма в тях разум. Верен Защото са народ, изгубил всякакъв разсъдък и разум няма в тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото те са народ неразумен и нямат разсъдък. Библия синодално издание (1982 г.) Защото те са народ, изгубил разсъдък, и нямат разум. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото те са народ неразбран и няма в тях разум. |
и каза на човека: Ето, страх от Господа – това е мъдрост; и отдалечаване от злото – това е разум.
Затова ги оставих да вървят според упорството на сърцето си, за да ходят по своите си намерения.
Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят; жените, като дойдат, ще ги изгорят, защото са неразумен народ; затова Творецът им няма да ги пожали и Създателят им няма да се смили над тях.
затова ще пристъпя да направя чудно дело между този народ – да! – чудно и странно дело; и мъдростта на мъдрите им ще изчезне и разумът на разумните ще се скрие.
Защото Моят народ е безумен, не Ме познават; глупави деца са и нямат разум; мъдри са да вършат зло, но да вършат добро не умеят.
Мъдрите се посрамиха, уплашиха се и бяха хванати; ето, отхвърлиха словото Господне; и каква мъдрост има в тях?
Народът Ми загина от липса на знание; понеже ти отхвърли знанието, то и Аз отхвърлих тебе да не Ми свещенодействаш; понеже ти забрави закона на твоя Бог, то и Аз ще забравя твоите деца.
Защото, братя, за да не се мислите за мъдри, искам да знаете тази тайна, че частично закоравяване сполетя Израил, само докато влезе пълното число на езичниците.
Защото мъдростта на този свят е глупост пред Бога, понеже е писано: „Улавя мъдрите в лукавството им“;
Така ли се отплащате на Господа, народе глупав и неразумен? Не е ли Той твоят Отец, Който те е изкупил? – Той, Който те е създал и утвърдил.