Ето, гониш ме днес от лицето на земята; и от Твоето лице ще съм скрит; ще бъда бежанец и скитник на земята; и тъй, всеки, който ме намери, ще ме убие.
Числа 35:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Отмъстителят за кръвта сам да умъртви убиец; когато го срещне, да го умъртви. Цариградски Отмъстителят за кръвта, той да умъртви убийцата: когато го срещне, да го умъртви. Ревизиран Мъздовъздателят за кръвта сам да умъртви убиеца; когато го срещне, да го умъртви. Верен Отмъстителят за кръвта сам да умъртви убиеца; когато го срещне, да го умъртви. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сродникът, който иска да отмъсти, може сам да умъртви убиеца; щом го срещне, може да го умъртви. Библия ревизирано издание Отмъстителят за кръвта сам да умъртви убиеца; когато го срещне, да го умъртви. Библия синодално издание (1982 г.) отмъстителят за кръв сам може да умъртви убиеца: щом го срещне, може сам да го умъртви; |
Ето, гониш ме днес от лицето на земята; и от Твоето лице ще съм скрит; ще бъда бежанец и скитник на земята; и тъй, всеки, който ме намери, ще ме убие.
И тя каза: Моля, нека помни царят Господа, своя Бог, за да не продължава повече отмъстителят за кръвта да изтребва и да не погуби сина ми. А той каза: Заклевам се в живота на Господа, ни един косъм от сина ти няма да падне на земята.
И ето, всички роднини се вдигнаха срещу слугинята ти и казват: Предай онзи, който уби брат си, за да го убием за живота на брат му, който погуби, и така да изтребим и наследника. Така те ще угасят въглена, който ми е останал, и не ще оставят на мъжа ми ни име, ни потомство по лицето на земята.
И когато се върна Авенир в Хеброн, Йоав го отведе настрана от портата, за да му говори уж тайно; и там го удари в корема за кръвта на брат си Асаил; и той умря.
Така Йоав и брат му Ависей убиха Авенир, защото беше убил брат им Асаил в сражението при Гаваон.
Те да ви бъдат градове за убежище от отмъщение, за да не умре обвиненият в убийство, преди да се представи на съд пред обществото.
Или ако го е ударил с дървено оръдие в ръката си, от което може да умре, и умре, убиец е; убиецът да се умъртви.
или от омраза го удари с ръка и умре, този, който го е ударил да се умъртви; убиец е; отмъстителят за кръвта да умъртви убиеца, когато го срещне.
и отмъстителят за кръвта го намери вън от пределите на града му за прибежище, и отмъстителят за кръвта умъртви убиеца, той няма да бъде виновен за кръвопролитие;
тогава старейшините на града му да го хванат и да го предадат на отмъстителя за кръвта, за да умре.
да не би отмъстителят за кръвта в гнева си да се втурне след убиеца и го настигне, (ако пътят е дълъг) и го убие, без той да е заслужил смърт, понеже не го е мразел преди това.
за да прибягва там онзи убиец, който убие човек неволно, без умисъл; и те да ви бъдат прибежища от отмъстителя за кръвта.
И ако отмъстителят за кръвта го подгони, те да не предават убиеца в ръката му, защото без умисъл е убил ближния си, без да го е мразел от преди.
А той каза: Мои братя бяха, синове на моята майка; заклевам се в живота на Господа, ако бяхте опазили живота им, аз не бих ви убил.