В това време един човек от Баал-Шалиша дойде и донесе на Божия човек хляб от първите плодове, двадесет ечемичени хляба и пресни класове жито, небелени. И рече: Дай на мъжете да ядат.
Числа 18:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всичките първи плодове на земята им, които те ще донасят на Господа, ще бъдат твои; който е чист у дома ти, да ги яде. Цариградски Начатките на всичките плодове на земята им които те ще донесат Господу твои ще бъдат: всеки чист в дома ти да ги яде. Ревизиран Първите плодове от всичките <произведения> на земята им, които те ще донасят Господу, ще бъдат твои; който е чист у дома ти да ги яде. Верен Първите плодове от всичките произведения на земята им, които донасят на ГОСПОДА, ще бъдат твои. Който у дома ти е чист, да ги яде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 всички първи плодове от земята им, които те принасят на Господа, ще бъдат твои; който е чист в дома ти, може да яде от тях. Библия ревизирано издание Първите плодове от всичките произведения на земята им, които те ще донасят на Господа, ще бъдат твои; който е чист в дома ти, да ги яде. Библия синодално издание (1982 г.) всички първи произведения на земята им, които те принасят Господу, да бъдат твои; всеки чист в къщата ти може да яде това. |
В това време един човек от Баал-Шалиша дойде и донесе на Божия човек хляб от първите плодове, двадесет ечемичени хляба и пресни класове жито, небелени. И рече: Дай на мъжете да ядат.
И щом се издаде тази заповед, израиляните донесоха много от първите плодове на житото, виното, дървеното масло, меда и на всички земни произведения; донесоха още в изобилие и десятъците от всяко нещо.
Не закъснявай да принасяш първака от гумното си и от жлеба си. Първородният от синовете си да даваш на Мене.
Най-първите плодове от земята си да принасяш в дома на Господа, твоя Бог. Да не вариш яре в млякото на майка му.
Най-първите плодове от земята си да принесеш в дома на Господа, твоя Бог. Да не вариш яре в млякото на майка му.
В едната кошница имаше много добри смокини, като тези, които рано зреят; а в другата кошница имаше много лоши смокини, толкова лоши, че не бяха за ядене.
И най-първите от всички първи плодове и всеки принос от всичко, от всичките ви приноси, да бъдат за свещениците; да давате на свещеника и първата част от тестото си, за да почива благословение на домовете ви.
Намерих Израил като грозде в пустиня; като пръв плод на смокиня в първата ѝ година, видях бащите ви. Но те отидоха при Баал-Пеор, предадоха се на този срам и станаха гнусни като обичните си идоли.
Когато залезе слънцето, ще бъде чист и след това нека яде от святите неща, защото това му е храната.
Да донесете от жилищата си за движим принос два хляба, които да бъдат две десети от ефа чисто брашно, изпечени с квас, като първи плодове на Господа.
Горко ми! Защото съм като последно бране летни плодове, като пабирък след гроздобер; няма грозд за ядене, нито първозряла смокиня, каквато душата ми желае.
На него да даваш и първите плодове от житото си, от виното си, от дървеното си масло и първото руно от овцете си.
тогава да вземеш най-първите от всички земни плодове, които събереш от земята, която Господ, твоят Бог, ти дава, и като ги сложиш в кошница, да отидеш на мястото, което избере Господ, твоят Бог, за да установи името Си там.