La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Съдии 2:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

От това гневът на Господа пламна против Израил и Той каза: Понеже този народ престъпи завета Ми, който съм заповядал на бащите им, и не послуша гласа Ми,

Ver Capítulo

Цариградски

И разпали се гневът Господен върх Израиля, и рече: Понеже тези люде престъпиха завета ми който заповядах на отците им, и не послушаха гласа ми,

Ver Capítulo

Ревизиран

От това гневът на Господа пламна против Израиля, и Той каза: Понеже тоя народ престъпи завета Ми, който съм заповядал на бащите им, и не послушаха гласа Ми,

Ver Capítulo

Верен

Тогава гневът на ГОСПОДА пламна против Израил и Той каза: Понеже този народ престъпи завета Ми, който съм заповядал на бащите им, и не послуша гласа Ми,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава гневът на Господа пламна против Израил и Той каза: „Понеже този народ престъпва Моя завет, който сключих с предците им, и не се вслуша в Моя глас,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Затова гневът на Господа пламна против Израил и Той каза: Понеже този народ престъпи завета Ми, който съм заповядал на бащите им, и не послушаха гласа Ми,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава Господ се разгневи силно против Израиля и каза: задето тоя народ престъпва завета Ми, който поставих с отците им, и не послуша гласа Ми,

Ver Capítulo



Съдии 2:20
16 Referencias Cruzadas  

След това гневът на Господа пак пламна против Израил и Той подбуди Давид против тях, казвайки: Иди, преброй Израил и Юда.


Затова гневът на Господа пламна против народа Му и Той се погнуси от наследството Си.


Не опазиха завета на Бога и в закона Му не склониха да ходят,


не такъв завет, какъвто сключих с бащите им в деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа от Египетската земя; защото те престъпиха Моя завет, поради което Аз се отвърнах от тях – казва Господ.


Ще ви прекарам под жезъла и ще ви въведа в оковите на завета.


Гневът на Господа пламна против Израил и Той ги прати да се скитат в пустинята четиридесет години, докато се довърши изцяло онова поколение, което беше сторило зло пред Господа.


Защото огън се накладе в гнева Ми и ще пламне дори до дълбините на шеол; ще пояде земята с плодовете ѝ и ще изгори основите на планините.


когато престъпите завета на Господа, вашия Бог, който Той ви заповяда, и отидете да служите на други богове и да им се кланяте; тогава гневът на Господа ще пламне против вас и вие скоро ще изчезнете от добрата земя, която Той ви е дал.


Затова гневът на Господа пламна против Израил и Той ги предаде в ръцете на филистимците и в ръцете на амонците.


И гневът на Господа пламна против Израил, и Той ги предаде в ръката на грабители, които ги грабиха; и предаде ги в ръката на околните им врагове, така че вече не можеха да устоят пред враговете си.


А когато умреше съдията, те се връщаха и се развращаваха по-зле от бащите си, като следваха други богове и им служеха, и им се кланяха; не преставаха злите си дела и упорстваха в пътя си.


Затова гневът на Господа пламна против Израил и Той ги предаде в ръката на месопотамския цар Кушан-Ришатаим; и израиляните бяха подчинени на Кушан-Ришатаим осем години.