А Верзелай каза на царя: Колко са на брой годините на живота ми, че да отида с царя в Ерусалим?
Първо Коринтяни 7:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Това само казвам, братя, че останалото време е кратко; затова и тези, които имат жени, нека бъдат като че нямат; Más versionesЦариградски Това само казвам, братие, че останалото време е кратко; за това, и тези които имат жени да са като че нямат; Ревизиран Това само казвам, братя, че останалото време е кратко; затова и тия, които имат жени, нека бъдат, като че нямат; Новият завет: съвременен превод Ето какво ще ви кажа, братя и сестри: времето изтича. Отсега нататък онези, които имат жени, трябва да живеят така, сякаш нямат, Верен Това казвам, братя, че времето е кратко. Затова отсега нататък тези, които имат жени, нека бъдат, като че нямат; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това ви казвам, братя: времето, което остава, е кратко, затова онези, които имат жени, да живеят така, сякаш нямат, Библия ревизирано издание Само това казвам, братя, че останалото време е кратко; затова и тези, които имат жени, нека бъдат, като че нямат; |
А Верзелай каза на царя: Колко са на брой годините на живота ми, че да отида с царя в Ерусалим?
Защото кой знае кое е добро за човека в този живот, през всичките дни на суетния му живот, който минава като сянка? Понеже кой ще извести на човека какво ще бъде след него под слънцето?
Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.
Времето дойде, денят наближи; който купува, да не се радва; и който продава, да не жали; защото има гняв върху цялото това множество.
Но ако се и ожениш, не съгрешаваш; и девица, ако се омъжи, не съгрешава: но такива ще имат житейски скърби, а аз бих ви пожалил.
и които плачат, като че не плачат; които се радват, като че не се радват; които купуват, като че нищо не притежават;
и които си служат със света, като че не са му предани; защото сегашното състояние на този свят е преходно.
Защото „Всяка твар е като трева, и всичката ѝ слава като цвят от трева; тревата изсъхва и цветът ѝ окапва,
А краят на всичко е наближил; и тъй, живейте разумно и трезвено, за да се предавате на молитва.
и светът преминава, и всичко, към което той има похот; а който върши Божията воля, пребъдва довека.