Псалми 96:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека се веселят небесата и нека се радва земята, нека бучи морето и всичко, що има в него. Цариградски Да се веселят небесата, и да се радва земята: Да шуми морето и изпълнението му. Ревизиран Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него. Верен Нека се веселят небесата и нека ликува земята, нека бучи морето и всичко в него, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да се веселят небесата и да тържествува земята; да ликува морето и всичко, което го изпълва; Библия ревизирано издание Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко, което има в него. Библия синодално издание (1982 г.) Светлина свети над праведника, и на правите по сърце – веселие. |
Възпейте радостно, небеса, защото Господ извърши това; ликувайте, дълбини земни; запейте весело, планини, горо и всички дървета в нея, защото Господ изкупи Яков и се прослави в Израил.
Пей, небе, радвай се, земьо, запейте планини! Защото Господ утеши народа Си и се смили над наскърбените Си.
Но ангелът им рече: Не бойте се, защото, ето, благовествам ви голяма радост, която ще бъде за всичките люде.
Затова веселете се, небеса, и вие, които живеете в тях. Но горко на вас, земьо и море, защото дяволът слезе у вас много разярен, понеже знае, че му остава малко време.