Псалми 37:34 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Чакай Господа и пази Неговия път, и Той ще те издигне, за да наследиш земята; когато се изтребят нечестивите, ти ще видиш това. Цариградски чакай Господа, и пази неговия път, И ще те възвиши за да наследиш земята: Когато се изтребят нечестивите ти ще видиш. Ревизиран Чакай Господа и пази Неговия път, И Той ще те издигне, за да наследиш земята; Когато се изтребят нечестивите, ти ще видиш <това>. Верен Чакай ГОСПОДА и пази Неговия път, и Той ще те възвиши да наследиш земята; ще гледаш, когато се изтребват безбожните. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Уповавай се на Господа и се придържай към Неговия път. Тогава Той ще те въздигне, за да наследиш земята, и ти ще видиш как нечестивите ще бъдат изтребвани. Библия ревизирано издание Коф Чакай Господа и пази Неговия път, и Той ще те издигне, за да наследиш земята; когато бъдат изтребени нечестивите, ти ще видиш това. |
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои, докато накрая види повалянето на неприятелите си.
Разпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне в почит.
Облегни се на Господа и чакай Него; не се раздразняй поради този човек, който успява в пътя си, като дава ход на злите кроежи.
Защото злотворците ще се изтребят; а онези, които чакат Господа, те ще наследят земята.
Когато извикаш, нека те отърве сбирщината на идолите ти; но вятърът ще ги отнесе всички, един лъх ще ги помете. А който се уповава на Мене, ще владее земята и ще придобие святия Мой хълм.
Защото всеки, който възвишава себе си, ще се смири, а който смирява себе си, ще се възвиси.
Да ходите по всичките пътища, които Господ, вашият Бог, ви е заповядал, за да живеете и да благоденствате, и да се продължат дните ви на земята, която ще притежавате.
с цел изпитването на вашата вяра, като е по-скъпоценно от златото, което гине, но пак се изпитва чрез огън, да излезе за хвала и слава, и почест, когато се яви Исус Христос;