Този Ездра дойде от Вавилон, той бе книжник, вещ в Мойсеевия закон, който Господ, Израилевият Бог, бе дал; и царят му отпусна всичко, каквото поиска, понеже ръката на Господа, неговия Бог, беше над него за добро.
Псалми 109:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да познаят, че това е Твоята ръка, че Ти си сторил това, Господи. Цариградски И нека познаят че това е твоя ръка, че ти си сторил това, Господи. Ревизиран За да познаят, че това е Твоята ръка, <Че> Ти си сторил това, Господи. Верен за да познаят, че това е Твоята ръка, че Ти, ГОСПОДИ, си сторил това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека се разбере, че това е Твоята ръка и че Ти, Господи, си извършил това. Библия ревизирано издание за да познаят, че това е Твоята ръка, че Ти си сторил това, Господи. |
Този Ездра дойде от Вавилон, той бе книжник, вещ в Мойсеевия закон, който Господ, Израилевият Бог, бе дал; и царят му отпусна всичко, каквото поиска, понеже ръката на Господа, неговия Бог, беше над него за добро.
И когато чуха това, всичките ни неприятели, всички племена наоколо се уплашиха и много се снишиха в своите очи; защото познаха, че това дело е извършено от нашия Бог.
Слага печат върху ръката на всеки човек, така че всичките човеци, които е създал, да разбират силата Му.
Тогава се изпълниха устата ни със смях и езикът ни с песни; тогава казваха между народите: Велики неща извърши за тях Господ.
Тогава рекоха магьосниците на Фараон: Божий пръст е това. Но сърцето на Фараон се закорави и той не ги послуша, както Господ беше говорил.
Какво да сторим на тези човеци, защото на всичките ерусалимски жители е известно, че бележито знамение стана чрез тях; и не можем да го опровергаем.