Притчи 6:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г който крои зло с лукавство в сърцето си, непрестанно сее раздори. Цариградски Има развратно сърдце въ всяко време, Крои зло, сее раздори: Ревизиран<Който> има извратено сърце, Непрестанно крои зло, сее раздори, Верен Измами са в сърцето му, крои зло по всяко време, сее раздори, Съвременен български превод (с DC books) 2013 сърцето му е коварно: измисля зло по всяко време, сее раздори. Библия ревизирано издание който има извратено сърце, непрестанно крои зло, сее раздори, Библия синодално издание (1982 г.) в сърцето му има коварство: той мисли зло всяко време, сее раздори. |
Не се ли заблуждават онези, които замислят зло? Но милост и вярност ще се показват към тези, които замислят добро.
А на сребролюбеца средствата са неправедни; той измисля лукави кроежи, за да погуби сиромаха с лъжливи думи, даже когато немотният говори право.
А нечестивите са като развълнуваното море, което не може да утихне, и чиито вълни изхвърлят тиня и кал.
И Господ ми каза: Сине човешки, тези са мъжете, които замислят зло и дават нечестив съвет в този град.
Понеже посяха вятър, ще пожънат вихрушка. Няма узряло жито; израсналото няма да даде брашно; и ако даде, чужденци ще го погълнат.
Горко на онези, които замислят беззаконие и кроят зло в леглата си! Щом се съмне, те го извършват, защото е в силата на ръката им.
И моля ви се, братя, да забележите тези, които причиняват раздори и съблазни, противно на учението, което сте научили, и отстранявайте се от тях.