Откровение 13:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И отвори устата си да изрече хули против Бога, да хули името Му и скинията Му, а и онези, които живеят на небесата. Más versionesЦариградски И отвори устата си на хули върх Бога, да хули името му, и жилището му, и тези които живеят на небеса. Ревизиран И отвори устата си <да изрече> хули против Бога, да хули името Му и скинията Му, па и ония, които живеят на небесата. Новият завет: съвременен превод И той отвори устата си за хули против Бога, оскърбяваше името му, обиталището му и онези, които живеят в небето. Верен И той отвори устата си за хули против Бога, за да хули Неговото Име и Неговата скиния, и онези, които живеят на небето. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава отвори уста за хула против Бога, за да похули името Му и небесното Му жилище, и онези, които обитават небесата. Библия ревизирано издание Той отвори устата си да изрече хули против Бога, да хули името Му и небесното Му жилище и онези, които живеят на небесата. |
И царят ще действа според волята си, ще се надигне и ще се възвеличи над всякакъв бог, и ще говори чудесно, надменно против Бога на боговете; и ще благоденства, докато се изчерпи негодуванието; защото определеното ще се изпълни.
Той ще говори хулни слова против Всевишния, ще изтощава светиите на Всевишния, и ще замисли да промени времена и закони; и те ще бъдат предадени в ръката му до време и времена и половина време.
Като разглеждах роговете, ето, между тях излезе друг рог, малък, пред който три от първите рогове бяха изкоренени; и ето, на този рог имаше очи като човешки очи, и уста, които говореха надменно.
Рожби ехиднини! Как може да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата.
Защото от сърцето произхождат зли помисли, убийства, прелюбодейства, блудства, кражби, лъжесвидетелства, хули.
И Словото стана плът, и живя между нас; и видяхме славата Му, слава като на Единородния от Отца, че беше пълно с благодат и истина.
„Гроб отворен е гърлото им; с езиците си ласкаят“. „Аспидова отрова има под устните им“.
Защото бе приготвена скиния, в първата част на която бяха светилникът, трапезата и присъствените хлябове; тази част се казва Светилище;
Защото Христос влезе не в ръкотворно светилище, образ на истинското, а в самите небеса, за да се яви сега пред Божието лице за нас;
А те чуха силен глас от небето, който им казваше: Възлезте тука. И възлязоха на небето в облак; и неприятелите им ги видяха.
Затова веселете се, небеса, и вие, които живеете в тях. Но горко на вас, земьо и море, защото дяволът слезе у вас много разярен, понеже знае, че му остава малко време.
Весели се за него, небе, и вие, светии, апостоли и пророци, защото съда, с който вие бяхте осъдени, Бог отсъди над него.
И чух силен глас от престола, който казваше: Ето скинията на Бога е с човеците; Той ще обитава с тях; те ще бъдат Негови люде; и Сам Бог, техен Бог, ще бъде с тях.
След това погледнах, и ето, отворена врата на небето; и предишният глас, който бях чул да говори с мене като тръба, каза: Възкачи се тук и ще ти покажа това, което трябва да стане после.
И около престола имаше двадесет и четири престола, и на престолите седяха двадесет и четири старейшини, облечени в бели дрехи, и на главите им златни венци.
И всяко създание, което е на небето, на земята и под земята, и по морето, и всичко, което е в тях, чух да казва: На Този, Който седи на престола, и на Агнето да бъде благословение и почит, слава и господство до вечни векове.
Затова са пред престола на Бога и Му служат ден и нощ в Неговия храм; и Седящият на престола ще разпростре скинията Си върху тях.
След това видях, и ето – голямо множество, което никой не можеше да изброи, от всеки народ и от всичките племена, люде и езици, стоящи пред престола и пред Агнето, облечени в бели дрехи, с палмови клонки в ръцете си,