Осия 2:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ще я насея за Себе Си на земята, и ще покажа милост към непомилваната. И на онези, които не бяха Мой народ, ще кажа: Мой народ сте вие, а те ще кажат: Ти си мой Бог. Цариградски И ще я насея за себе си на земята; И ще помилвам непомилваната; И ще река на людете си: Люде ми сте вие; И те ще рекат: Бог си ни ти. Ревизиран И ще я насея за Себе Си на земята; И ще покажа милост към непомилваната; И на ония, които не бяха Мои люде ще река: Мои люде сте вие; И те ще рекат <всеки един>: Ти си мой Бог. Верен И ще я насея за Себе Си на земята и ще окажа милост на Ло Рухама. И на Ло Амми ще кажа: Ти си Мой народ. И те ще кажат: Ти си мой Бог. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И в онзи ден Аз ще облагоприятствам, гласи словото на Господ, ще облагоприятствам небето и то ще облагоприятства земята, Библия ревизирано издание И ще я насея за Себе Си на земята; и ще покажа милост към непомилваната; а на онези, които не бяха Мой народ, ще кажа: Мой народ сте вие; и те ще казват, всеки един: Ти си мой Бог. Библия синодално издание (1982 г.) И ще я посея за Себе Си на земята, и ще помилувам Непомилувана и ще кажа на не-Мой-народ: ти си Мой народ, а той ще рече: Ти си мой Бог!“ |
Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всичките земни краища и ще се поклонят пред Тебе всичките племена на народите;
Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; плодът му ще се люлее като горите на Ливанската планина; и жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.
Един ще казва: Аз съм Господен; друг ще се нарича с Якововото име; а друг ще подписва с ръката си, че ще служи на Господа и ще произнася с почит Израилевото име.
Господи, сило моя и крепост моя, прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята и ще кажат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, суета, и безполезни неща.
Ето, идат дни – казва Господ, – когато ще засея Израилевия дом и Юдовия дом с човешко семе и с животинско семе.
тогава ще отхвърля и потомството на Яков и на слугата Си Давид, Така че да не вземат от него човеци да управляват потомството на Авраам, Исаак и Яков; защото ще върна пленниците им, и ще им покажа милост.
Ще ви спася от всичките ви нечистоти; и като призова житото, ще го умножа и няма вече да ви докарам глад.
И тя пак зачена и роди дъщеря. И Господ му каза: Наречи я Ло-Рухама, защото няма вече да покажа милост към Израилевия дом и никак няма да им простя.
И при все че ги насеях сред племената, те ще Ме помнят в далечни страни; и както те, тъй и чадата им, ще живеят и ще се върнат.
И тази трета част Аз ще прекарам през огън, пречиствайки ги, както се чисти сребро, и изпитвайки ги, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги послушам, ще кажа: Те са Моят народ; а те ще кажат: Господ е мой Бог.
И всеки, който остане от всички народи, които са излизали срещу Ерусалим, ще идва от година на година да се кланя на Царя, Господа на силите, и да празнува празника на шатрите.
И в онзи ден много племена ще се прилепят при Господа и ще бъдат Мой народ; Той ще обитава сред тебе и ще познаеш, че Господ на силите ме е изпратил при тебе.
Защото от изгрева на слънцето до залеза му името Ми ще бъде велико сред народите и на всяко място ще се принася на името Ми тамян и чист принос. Защото Моето име ще бъде велико сред народите – казва Господ на силите.
Яков, слуга на Бога и на Господа Исуса Христа, до дванадесетте разпръснати племена, поздрав.