La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 1:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

но не я познаваше, докато тя не роди [първородния си] Син; и нарече Го Исус.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И не я познаваше докато тя роди сина си първороден, и той му нарече името Исус.

Ver Capítulo

Ревизиран

но не я познаваше докато тя роди първородния си син; и нарече го Исус.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

но нямаше интимна близост с нея, докато тя не роди сина си. И Йосиф го нарече Исус.

Ver Capítulo

Верен

но не я позна, докато тя роди първородния си син; и Го нарече Иисус.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И той не я познаваше, докато тя роди своя първороден Син. И Му даде името Иисус.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

но не я познаваше, докато тя роди първородния си син; и Го нарече Исус.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 1:25
10 Referencias Cruzadas  

И Михала, Сауловата дъщеря, остана бездетна до деня на смъртта си.


Девицата бе много красива и се грижеше за царя, и му слугуваше; но царят не я позна.


Посвети на Мене всяко първородно, всяко, което отваря утроба между израиляните – и човек и животно; то е Мое.


Не закъснявай да принасяш първака от гумното си и от жлеба си. Първородният от синовете си да даваш на Мене.


Тя ще роди син, Когото ще наречеш Исус; защото Той е, Който ще спаси людете Си от греховете им.


И тъй, Йосиф, като стана от сън, стори както му заповяда ангелът от Господа и прие жена си;


И ето, ще заченеш в утробата си и ще родиш син, Когото ще наречеш Исус.


И като се навършиха осем дни, и трябваше да обрежат Детенцето, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела, преди да е било заченато в утробата.


И роди първородния си Син, пови Го, и положи Го в една ясла, защото нямаше място за тях в гостилницата.


Защото, които предузна, тях и предопредели да бъдат съобразни с образа на Сина Му, за да бъде Той първороден между много братя.