La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 5:42 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И момичето веднага стана, и ходеше, защото беше на дванадесет години. И те се смаяха твърде много.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И тутакси момичето стана и ходеше, защото беше на дванадесет години; и смаяха се твърде много.

Ver Capítulo

Ревизиран

И момичето веднага стана и ходеше, защото беше на дванадесет години. И внезапно те се смаяха твърде много.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Момиченцето веднага се изправи и започна да върви. (То беше на 12 години.) Родителите му и учениците на Исус бяха напълно изумени.

Ver Capítulo

Верен

И момичето веднага стана и започна да ходи, защото беше на дванадесет години. И те бяха много смаяни.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Момичето веднага стана и започна да ходи, понеже беше дванадесетгодишно. И всички се смаяха твърде много.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И момичето веднага стана и започна да ходи, защото беше на дванадесет години. В същия миг те се смаяха твърде много.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 5:42
7 Referencias Cruzadas  

И всички се смаяха, така че разискваха помежду си, казвайки: Какво е това? Едно ново учение! С власт заповядва и на нечистите духове, и те Му се покоряват!


И голям страх ги обзе; и те си казаха един на друг: Кой е Този, че и вятърът, и езерото Му се покоряват?


И като хвана детето за ръка, каза му: Талита куми; което значи: Момиче, тебе казвам, стани!


И много им заръча никой да не узнае това; и заповяда да ѝ дадат нещо да яде.


И влезе при тях в ладията, и вятърът утихна; и те много се слисаха.


защото се удивяваха твърде много и казваха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят.