Марк 5:42 - Библия ревизирано издание42 И момичето веднага стана и започна да ходи, защото беше на дванадесет години. В същия миг те се смаяха твърде много. Ver CapítuloMás versionesЦариградски42 И тутакси момичето стана и ходеше, защото беше на дванадесет години; и смаяха се твърде много. Ver CapítuloРевизиран42 И момичето веднага стана и ходеше, защото беше на дванадесет години. И внезапно те се смаяха твърде много. Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод42 Момиченцето веднага се изправи и започна да върви. (То беше на 12 години.) Родителите му и учениците на Исус бяха напълно изумени. Ver CapítuloВерен42 И момичето веднага стана и започна да ходи, защото беше на дванадесет години. И те бяха много смаяни. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 201342 Момичето веднага стана и започна да ходи, понеже беше дванадесетгодишно. И всички се смаяха твърде много. Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)42 Момичето веднага стана и начена да ходи, понеже беше на дванайсет години. И се смаяха твърде много. Ver Capítulo |