Марк 5:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И те започнаха да Му се молят да си отиде от техните предели. Más versionesЦариградски И начнаха да му се молят да си отиде от техните предели. Ревизиран И те почнаха да Му се молят да си отиде от техните предели. Новият завет: съвременен превод И тогава хората започнаха да молят Исус да напусне тяхната област. Верен А те започнаха да Му се молят да си отиде от техните земи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава започнаха да Го молят да си отиде от пределите им. Библия ревизирано издание И те започнаха да Му се молят да си отиде от техните предели. |
Тогава тя каза на Илия: Какво има между мене и тебе, Божий човече? Дошъл си при мене, за да ми припомниш греховете и да умориш сина ми ли?
И ето, цял град излезе да посрещне Исуса; и като Го видяха, примолиха Му се да си отиде от техните предели.
[Остави ни!] Какво имаш Ти с нас, Исусе Назарянине? Нима си дошъл да ни погубиш? Познавам Те Кой си, Святият Божий.
и изкрещя със силен глас, и рече: Какво имаш Ти с мене, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам Те в Бога, недей ме мъчи.
А Симон Петър, като видя това, падна пред Исусовите колене и каза: Иди си от мене, Господи, защото съм грешен човек.
И цялото множество от Герасинската околност Му се молиха да си отиде от тях, защото бяха обзети от голям страх; и Той влезе в ладията, и се завърна.
и дойдоха, та ги помолиха да бъдат снизходителни, и като ги изведоха, поканиха ги да си отидат от града.
А сега, защо да измрем? Този голям огън ще ни пояде, ако чуем още веднъж гласа на Господа, нашия Бог, ще измрем.