Марк 11:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А когато мръкваше, Той излизаше вън от града. Más versionesЦариградски И като мръкна, излезе вън от града. Ревизиран А <всякога> на мръкване Той излизаше вън от града. Новият завет: съвременен превод С идването на вечерта Исус и учениците му напуснаха града. Верен А когато се мръкна, Той излезе вън от града. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато се свечери, Той излезе вън от града. Библия ревизирано издание А когато се свечери Той излезе вън от града. |
И Исус влезе в Ерусалим, в храма и, като разгледа всичко, понеже вече беше се свечерило, отиде във Витания с дванадесетте.
И всеки ден Той поучаваше в храма; а всяка нощ излизаше и нощуваше на хълма, наречен Елеонски.
Докато имате светлината, вярвайте в светлината, за да станете просветени чрезсветлината. Това изговори Исус, отиде и се скри от тях.