Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Марк 11:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 И тъй, като минаваха сутринта, видяха смокинята изсъхнала от корен.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

20 И сутринта когато минуваха, видяха смоковницата изсъхнала от корен.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

20 И тъй, като минаваха сутринта, видяха смоковницата, изсъхнала от корен.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

20 На сутринта, минавайки покрай смокиновото дърво, те видяха, че то е изсъхнало до корен.

Ver Capítulo Copiar

Верен

20 И така, като минаваха на сутринта, видяха, че смокинята е изсъхнала до корен.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Сутринта, минавайки, видяха, че смокинята беше изсъхнала от корен.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

20 И така, като минаваха сутринта, видяха, че смокинята е изсъхнала до корен.

Ver Capítulo Copiar




Марк 11:20
14 Referencias Cruzadas  

корените му се сплитат в грамадата камъни; той гледа на камъните като на дом;


Те едва са били посадени, едва са били посети, едва се е вкоренил в земята стволът им, и Той духва върху тях, и те изсъхват, и вихрушката ги помита като плява.


Какво повече бе възможно да се направи за лозето Ми, от това, което направих за него? Защо, тогава, докато очаквах да роди сладко грозде, то роди диво?


а като изгря слънцето, прегоряха и понеже нямаха корен, изсъхнаха.


А Той в отговор рече: Всяко растение, което Моят Небесен Отец не е насадил, ще се изкорени.


А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня.


А на сутринта, когато излязоха от Витания, Той огладня.


И Той проговори, казвайки ѝ: Отсега нататък никой да не яде плод от тебе довека. И учениците Му чуха това.


Ако някой не пребъде в Мене, той бива изхвърлен навън като пръчка и изсъхва; и събират ги, та ги хвърлят в огъня, и те изгарят.


но ако ражда тръни и репеи, тя е непотребна и близо до проклятие, и сетнината ѝ е да бъде изгорена.


Те са подводни скали, когато пируват с вас без страх в дружелюбните ви гощавки, и пасат сами себе си; безводни облаци, носени от ветровете; есенни дървета, безплодни, дваж умрели, изкоренени;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos