И Той ще стои и ще пасе стадото Си чрез силата Господня, чрез великото име на Господа, Своя Бог; и те ще живеят в сигурност, защото тогава Той ще бъдевелик до краищата на земята.
Марк 1:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И слухът за Него се разнесе скоро навред по цялата Галилейска околност. Más versionesЦариградски И разчу се слухът негов наскоро по всичката околност на Галилея. Ревизиран И слухът за Него се разнесе скоро навред по цялата галилейска околност. Новият завет: съвременен превод И мълвата за него се разнесе бързо из цяла Галилея. Верен И веднага слухът за Него се разнесе навред по цялата Галилейска околност. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Слухът за Него веднага се разнесе по цялата Галилейска околност. Библия ревизирано издание И слухът за Него се разнесе скоро навред по цялата Галилейска област. |
И Той ще стои и ще пасе стадото Си чрез силата Господня, чрез великото име на Господа, Своя Бог; и те ще живеят в сигурност, защото тогава Той ще бъдевелик до краищата на земята.
И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
И всички се смаяха, така че разискваха помежду си, казвайки: Какво е това? Едно ново учение! С власт заповядва и на нечистите духове, и те Му се покоряват!
А той, като излезе, почна да разгласява много и да разнася станалото, така че Исус не можеше вече да влезе явно в някой град, но се намираше вън в уединени места; и идваха при Него отвсякъде.
И подадоха Му книгата на пророк Исая; и Той, като отвори книгата, намери мястото, където бе писано: