Когато работиш земята, тя няма вече да ти дава силата си; бежанец и скитник ще бъдеш на земята.
Йоил 1:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Запустя полето, жалее земята, защото се загуби житото, изсъхна новото вино, дървеното масло е слабо. Цариградски Запустя полето, сетува земята; Защото се изгуби житото, Изсъхна новото вино, изчезна елеят. Ревизиран Запустя полето, жалее земята; Защото се загуби житото, Изсъхна новото вино, дървеното масло е слабо, Верен Полето е запустяло, земята жалее, защото житото е опустошено, младото вино пресъхна, маслиненото масло изчезна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Опустошено е полето, тъгуват нивята, защото житото е поразено. Изчезна новото вино, свърши маслиновото масло. Библия ревизирано издание Запустя полето, жалее земята; защото се загуби житото, изсъхна младото вино, дървеното масло е слабо. Библия синодално издание (1982 г.) Опустошено е полето, тъгува земята, защото е изтребено житото; изсъхна гроздов сок, повяхна маслина. |
Когато работиш земята, тя няма вече да ти дава силата си; бежанец и скитник ще бъдеш на земята.
Водите на Нимрим са пресъхнали и тревата е изсъхнала, моравата – изчезнала, няма нищо зелено.
Те викат по улиците за виното; всяка радост е помрачена; веселието на земята е отишло в плен.
Обърнаха го в пустота; и той, запустял, жалее пред Мене. Цялата страна е опустошена, защото няма кой да вземе това присърце.
Докога ще жалее страната и ще съхне тревата на цялата земя? Загинаха животните и птиците поради нечестието на жителите ѝ, защото рекоха: Той няма да види сетнината ни.
Отне се веселието и радостта от плодоносното поле и от Моавската земя; спрях виното от линовете, та да няма вече кой да тъпче грозде с възклицание; възклицание няма да се чуе.
Затова земята ще жалее и всеки, който живее на нея, ще линее, също и полските зверове, и небесните птици, още и морските риби ще чезнат.
Лозата изсъхна и смокинята повяхна; нарът, палмата и ябълката – всичките полски дървета изсъхнаха; радостта изчезна сред човешките чада.
Изтрезнейте, пияници, и плачете; ридайте, всички винопийци, за новото вино, защото е отнето от устата ви.
И Господ ще им рече в отговор: Ето, Аз ще ви пратя жито, ново вино и масло, и ще се наситите с тях; и няма вече да ви правя за позор между народите.
Силата ви ще се прахосва напразно, защото земята ви няма да дава рожбите си и дърветата на земята ви няма да дават плода си.
Защото, ако и да не цъфти смокинята, нито да има плод по лозите, трудът на маслината да се осуети и нивите да не дадат храна, стадото да се отсече от оградата и да няма говеда в оборите,
Защото Аз повиках суша върху полята и върху планините, върху житото, върху виното и върху дървеното масло, върху всичко, което произвежда земята, върху човеците и добитъка, и върху труда на ръцете ви.
Ето, Аз ще разваля семето ви и ще намажа лицата ви с нечистотии, нечистотии от жертвите ви; и ще бъдете отнесени заедно с тях.