Йов 30:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не плаках ли аз за онзи, който бе отруден? И не се ли наскърбяваше душата ми за сиромаха? Цариградски Не плаках ли аз за оногоз който бе в жестоките дни? И не се ли оскърби душата ми за сиромаха? Ревизиран Не плаках ли аз за онзи, който бе отруден? И не се ли оскърби душата ми за сиромаха? Верен Аз не плаках ли за онзи, който беше в тежки дни, и душата ми не се ли наскърби за сиромаха? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не съм ли плакал за онзи, който беше в тежко притеснение, не е ли скърбяла душата ми за бедните? Библия ревизирано издание Не плаках ли аз за онзи, който беше отруден? И не се ли наскърби душата ми за сиромаха? Библия синодално издание (1982 г.) Не съм ли плакал за оногози, който беше в тъга; не е ли скърбяла душата ми за бедните? |
ако хората от шатъра ми не са рекли: Кой може да покаже някой, който не е бил наситен от него с месо?
За диригента на осмострунна арфа. Давидов псалом. Помогни, Господи; защото не остана вече благочестив; защото се губят верните измежду човешките чада.
Който угнетява бедния, нанася укор на Създателя му, а който е милостив към сиромаха, показва почит към Него.
Който се присмива на сиромаха, нанася позор на Създателя му; който се радва на бедствия – няма да остане ненаказан.
Който показва милост към сиромаха, дава назаем на Господа; и Той ще му въздаде за благодеянието му.
Който умножава имота си с лихварство, го събира за този, който ще покаже милост към сиромасите.
Но ако не послушате това, душата ми ще плаче тайно, поради гордостта ви; и окото ми ще се просълзи горчиво и ще рони сълзи, защото стадото Господне ще бъде взето в плен.
Ще се въздаде ли зло за добро? Защото изкопаха яма за душата ми. Спомни си как застанах пред Тебе, за да говоря добро за тях, за да отвърна от тях Твоята ярост.
Затова, царю, нека ти бъде угоден моят съвет да напуснеш греховете си чрез вършене на правда, и беззаконията си чрез правене благодеяния на бедните, за да се продължи благоденствието ти.