защото ви казвам, че трябва да се изпълни върху Мене и това писание: „И към беззаконници беше причислен“, защото писаното за Мене наближава към своето изпълнение.
Йоан 17:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз Те прославих на земята, като свърших делото, което Ти Ми даде да върша. Más versionesЦариградски Аз те прославих на земята: свърших работата която ми даде да върша. Ревизиран Аз те прославих на земята, като свърших делото, което Ти Ми даде да върша. Новият завет: съвременен превод Аз те прославих на земята и изпълних делото, което ми възложи. Верен Аз Те прославих на земята: извърших делото, което Ти Ми даде да върша. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз Те прославих на земята, извърших делото, което Ми бе възложил да изпълня. Библия ревизирано издание Аз те прославих на земята, като извърших делото, което Ти Ми даде да върша. |
защото ви казвам, че трябва да се изпълни върху Мене и това писание: „И към беззаконници беше причислен“, защото писаното за Мене наближава към своето изпълнение.
Отче, прослави името Си! Тогава дойде глас от небето: И Го прославих, и пак ще Го прославя.
но това става, за да познае светът, че Аз любя Отца и че както Ми е заповядал Отец, така правя. Станете, да си отидем оттук.
Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Отца Си и пребъдвам в Неговата любов.
След това Исус, като знаеше, че всичко вече е свършено, за да се сбъдне Писанието, каза: Жаден съм.
Каза им Исус: Моята храна е да върша волята на Онзи, Който ме е пратил, и да свърша Неговата работа.
Но Аз имам свидетелство по-голямо от Йоановото; защото делата, които Отец Ми е дал да извърша, самите дела, които върша, свидетелстват за Мене, че Отец Ме е пратил.
Исус отговори: Нито поради негов грях, нито на родителите му, но за да се явят в него Божиите дела.
Но не се скъпя за живота си и не ми се свиди за него, стига само да изкарам пътя си и служенето, което приех от Господа Исуса, да проповядвам благовестието на Божията благодат.