Йоан 15:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но всичко това ще ви сторят поради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил. Más versionesЦариградски Но всичко това ще ви сторят заради моето име, защото не знаят тогоз който ме е проводил. Ревизиран Но всичко това ще ви сторят поради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил. Новият завет: съвременен превод Но те ще се отнесат с вас така заради мен, защото не познават Онзи, който ме изпрати. Верен Но всичко това ще ви сторят заради Моето Име, защото не познават Онзи, който Ме е пратил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но всичко това ще ви сторят заради Моето име, защото не познават Този, Който Ме е изпратил. Библия ревизирано издание Но всичко това ще ви направят заради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил. |
Вие, които треперите от словото на Господа, слушайте словото Му, като казва: Братята ви, които ви мразят, които ви отхвърлят поради Моето име, са рекли: Господ нека прослави Себе Си, та да видим вашата радост! – Но те ще се посрамят.
Да, и пред управители и царе ще ви извеждат заради Мене, за да свидетелствате на тях и на народите.
Ще бъдете мразени от всички поради Моето име; а който устои докрай, той ще бъде спасен.
Който намери живота си, ще го изгуби; и който изгуби живота си заради Мене, ще го намери.
Тогава ще ви предадат на оскърбление и ще ви убият; и ще бъдете намразени от всичките народи поради Моето име.
Блажени сте, когато ви хулят и ви гонят, и говорят лъжливо против вас всякакво зло заради Мене;
И ще бъдете мразени от всички заради Моето име; но който устои докрай, той ще бъде спасен.
А преди да стане всичко това, ще сложат ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предадат на синагоги и в тъмници, и ще ви извеждат пред царе и пред управители поради Моето име.
Блажени сте, когато ви намразят човеците, и когато ви отлъчат от себе си и ви похулят, и отхвърлят името ви като лошо, поради Човешкия Син;
Ако не бях сторил между тях делата, които никой друг не е сторил, грях не биха имали; но сега видяха и намразиха и Мене, и Отца Ми.
Отче праведни, светът не Те е познал, но Аз Те познах; и тези познаха, че Ти си Ме пратил.
Тогава Му казаха: Къде е Твоят Отец? Исус отговори: Нито Мене познавате, нито Отца Ми; ако познавахте Мене, бихте познавали и Отца Ми.
Исус отговори: Ако славя Аз Себе Си, славата Ми е нищо; Отец Ми е, Който Ме слави, за Когото вие казвате, че е ваш Бог;
и пак не сте Го познали. Но Аз Го познавам; и ако река, че не Го познавам, ще бъда като вас лъжец; но Аз Го познавам и пазя словото Му.
Защото, като минавах и разглеждах предметите, на които се кланяте, намерих и един жертвеник, на който бе написано: На непознатия Бог. Този, на Когото се кланяте, без да Го знаете, Него ви проповядвам.
Но за да не се разнася повече между людете, нека ги заплашим, за да не говорят вече на никого в това име.
А те си отидоха от синедриона възрадвани, задето се удостоиха да претърпят опозоряване за Исусовото име.
И понеже отказваха да познаят Бога, Бог ги предаде на развратен ум да вършат това, което не е прилично,
Трезнейте към правдата и не съгрешавайте: защото някои от вас не познават Бога. Това казвам, за да ви накарам да се засрамите.
Никой от първенците на този век не я е познал; защото, ако бяха я познали, не биха разпнали Господа на славата.
в пламенен огън да раздаде възмездие на онези, които не познават Бога, и на онези, които не се покоряват на благовестието на нашия Господ Исус.
Вижте каква любов ни е дал Отец, да се наречем Божии чада; а такива и сме. Затова светът не познава нас, защото Него не позна.