Видял ли си човек, който се има за мъдър? Повече надежда има за безумния, отколкото за него.
Йоан 11:49 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А един от тях на име Каиафа, който беше първосвещеник през тази година, им рече: Вие нищо не знаете, Más versionesЦариградски А някой си от тях, на име Каиафа, който беше първосвещеник през тази година, рече им: Вие нищо не знаете; Ревизиран А един от тях <на име> Каиафа, който беше първосвещеник през тая година, им рече: Вие нищо не знаете, Новият завет: съвременен превод Но един от тях на име Каяфа, който беше първосвещеник през онази година, им каза: „Вие не знаете нищо Верен А един от тях, Каяфа, който беше първосвещеник през тази година, им каза: Вие нищо не знаете, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но един от тях, Каяфа, който през онази година беше първосвещеник, им рече: „Вие нищо не разбирате, Библия ревизирано издание А един от тях на име Каяфа, който беше първосвещеник през тази година, им каза: Вие нищо не знаете, |
Видял ли си човек, който се има за мъдър? Повече надежда има за безумния, отколкото за него.
Тогава главните свещеници и народните старейшини се събраха в двора на първосвещеника, който се наричаше Каиафа,
при първосвещенството на Анна и Каиафа, Божието слово дойде към Йоан, Захариевия син, в пустинята.
Това не каза от себе си, но понеже беше първосвещеник през онази година, предсказа, че Исус ще умре за народа,
и първосвещеникът Анна, и Каиафа, Йоан, Александър и всички, които бяха от първосвещеническия род.
Къде е мъдрецът? Къде е книжникът? Къде е философът на този век? Не обърна ли Бог в глупост светската мъдрост?
Обаче ние поучаваме мъдрост между зрелите, но не мъдрост от този век, нито от първенците на този век, които преминават;