за да влязат в канаристите подземия и в пукнатините на скалите, поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.
Йеремия 49:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Бягайте, завърнете се, направете си дълбоки места за живеене, дедански жители, защото ще докарам върху Исав бедствието му – времето, когато ще го накажа. Цариградски Бягайте, завърнете се, направете дълбоки места за селение, Дедански жители; Защото ще докарам върх Исава неговата гибел, Времето на моето посещение нему. Ревизиран Бягайте, завърнете се, направете си дълбоки места за живеене, Дедански жители; Защото ще докарам върху Исава бедствието му - Времето, когато ще го накажа. Верен Бягайте, обърнете се, скрийте се надълбоко да живеете, жители на Дедан, защото докарах върху Исав съсипията му – времето, когато ще го накажа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бягайте, крийте се в пещери, жители на Дедан, защото ще докарам върху него гибелта на Исав в деня на наказанието му. Библия ревизирано издание Бягайте, завърнете се, направете си дълбоки места за живеене, дедански жители; защото ще докарам върху Исав бедствието му – времето, когато ще го накажа. Библия синодално издание (1982 г.) Бягайте, обръщайте гръб, крийте се в пещерите, дедански жители, защото Аз ще напратя върху него Исавовата гибел, – времето, когато го посетя. |
за да влязат в канаристите подземия и в пукнатините на скалите, поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.
Пророчество за Арабия: О, дедански кервани, които нощувате в гъсталаците на Арабия, жители на Темайската земя,
Понеже мечът ми се опи на небесата, затова, ето, ще слезе за съд върху Едом. Да! Върху народа, който Аз обрекох на изтребление.
И самите му наемници сред него са като тлъсти телци. Защото и те се върнаха, побягнаха заедно, не устояха, понеже денят на бедствието им дойде върху тях, времето на наказанието им.
Моавски жители, напуснете градовете, заселете се в канарата и бъдете като гълъбица, която се гнезди по страните на входа на пещерата.
Който избегне от страха, ще падне в ямата, който излезе от ямата, ще се хване в примката, защото ще докарам върху него – да! – върху Моав, годината на наказанието му – казва Господ. –
Бягайте, отстранете се надалеч, направете си дълбоки места за живеене, хацорски жители – казва Господ, – защото вавилонският цар Навуходоносор е взел решение против вас и е намислил кроеж против вас.
Камилите им ще бъдат за плячка, а многото им добитък – за грабеж; Аз ще разпръсна по всички ветрища онези, които си стрижат издадените части на косата, и ще докарам върху тях гибел от всичките им страни – казва Господ. –
Изколете всичките му телци; нека се проснат заклани. Горко им! Защото дойде денят им, времето за наказанието им.
Вениаминци, бягайте от Ерусалим, затръбете в Текоа и издигнете знак в Бет-Акерем, защото зло предстои от север и голяма погибел.
затова, така казва Господ Еова: Ще простра ръката Си върху Едом, ще отсека от него и човек, и животно; и ще го превърна в пустиня; от Теман до Дедан, всички ще паднат от меч.
а Исав намразих и направих планините му да запустеят, и наследството му да бъде за чакалите на пустинята.
И ако рече Едом: Ние станахме бедни, но ще съградим отново запустелите места, то така казва Господ на силите: Те ще градят, но Аз ще събарям. И ще се нарекат Нечестива страна, и народ, срещу когото Господ се разгневи завинаги.
И земните царе, големците и хилядниците, богатите и силните, всеки роб и свободен се скриха в пещерите и между скалите на планините;
И ръката на Мадиам преодоля Израил и заради мадиамците израиляните си направиха онези ровове, които са по планините, и пещерите, и укрепленията.
Когато Израилевите мъже видяха, че са поставени натясно, (защото народът беше натясно,) тогава воините се скриха в пещерите, в гъсталаците, в скалите, в канарите и в рововете.