La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 11:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

който заповядах на бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от железарската пещ и казах: Слушайте гласа Ми и изпълнявайте всичко, което съм ви заповядал; и така вие ще бъдете Мой народ, и Аз ще бъда ваш Бог,

Ver Capítulo

Цариградски

който заповядах на отците ви в който ден ги изведох из Египетската земя, из желязната пещ, и рекох: Слушайте гласа ми, и правете по всичко що ви заповядах; и вие ще ме бъдете люде, и аз ще ви бъда Бог,

Ver Capítulo

Ревизиран

който заповядах на бащите ви в деня, когато ги изведох из Египетската земя, из железарската пещ и рекох: Слушайте гласа Ми, и изпълнявайте тия <думи> според всичко що ви съм заповядал; и така вие ще бъдете Мои люде, и Аз ще бъда ваш Бог,

Ver Capítulo

Верен

който заповядах на бащите ви в деня, когато ги изведох от египетската земя, от желязната пещ, и казах: Слушайте гласа Ми и вършете тези думи според всичко, което ви заповядах; и ще Ми бъдете народ, и Аз ще ви бъда Бог,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

които заповядах на вашите предци в деня, когато ги изведох от египетската земя, от пещта за желязо: „Слушайте гласа Ми, изпълнявайте всичко, което ви заповядах. И така ще бъдете Мой народ и Аз ще бъда ваш Бог,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

който заповядах на бащите ви в деня, когато ги изведох от Египетската земя, от железарската пещ, и казах: Слушайте гласа Ми и изпълнявайте тези думи според всичко, което съм ви заповядал; и така вие ще бъдете Мой народ и Аз ще бъда ваш Бог,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

който Аз заповядах на бащите ви, когато ги изведох из Египетската земя, из желязната пещ, думайки: слушайте гласа Ми и вършете, каквото ви заповядвам, – и ще бъдете Мой народ, и Аз ще бъда ваш Бог,

Ver Capítulo



Йеремия 11:4
39 Referencias Cruzadas  

На тебе и на потомството ти след тебе ще дам за вечно притежание земята, в която си пришълец, цялата Ханаанска земя; и ще им бъда Бог.


защото те са Твой народ и Твое наследство, които си извел от Египет, от железарската пещ.


защото се прилепи към Господа, не се откъсна от Него и опази заповедите, които Господ бе дал на Мойсей.


а показвам милост към хиляда поколения на онези, които Ме любят и пазят Моите заповеди.


Пророчество за животните на Негев: През земя на лишения и страдания, където има лъвици и яки лъвове, ехидни и хвъркати змейове, пратениците носят богатството си на плещите на оселчетата и съкровищата си – на гърбицата на камилите, към люде, които ще бъдат безполезни за тях,


Ето, очистих те, но не като сребро; изпитах те в горнилото на скръбта.


Защото изрично заявявах пред бащите ви от деня, когато ги изведох от Египетската земя до днес: Слушайте гласа Ми.


Ще им дам и сърце да познават, че Аз съм Господ; и те ще бъдат Моят народ и Аз ще им бъда Бог; защото ще се върнат при Мене с цялото си сърце.


Затова сега оправете постъпките си и делата си и послушайте гласа на Господа, вашия Бог. И Господ ще се разкае за злото, което е изговорил против вас.


И вие ще бъдете Моят народ, и Аз ще ви бъда Бог.


Затова така казва Господ: Ето, ще предам тоя град в ръката на халдейците и в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, и той ще го превземе.


И рече Еремия: Няма да те предадат. Послушай моля, Господния глас за това, което ти говоря; така ще ти бъде добре и животът ти ще се опази.


за да ходят според повеленията Ми и да спазват наредбите Ми и да ги изпълняват. И те ще бъдат Мой народ, а Аз ще бъда техен Бог.


за да не се отклонява повече Израилевият дом от Мене и да не се оскверняват повече с всичките си престъпления, а да бъдат Мой народ и Аз да бъда техен Бог – казва Господ Еова.


Ще живеете в земята, която дадох на бащите ви; и вие ще бъдете Моят народ и Аз ще бъда вашият Бог.


Те няма вече да се оскверняват с идолите си, нито с мерзостите си, нито с което и да било от престъпленията си; но ще ги избавя от всичките отстъпления, с които са съгрешили, и ще ги очистя; така те ще бъдат Мой народ и Аз ще бъда техен Бог.


И скинията Ми ще бъде сред тях; и Аз ще бъда техен Бог, и те ще бъдат Мой народ.


Тогава Навуходоносор се приближи до устието на пламтящата огнена пещ и викна: Седрах, Мисах и Авденаго, слуги на Всевишния Бог, излезте и елате тук. Тогава Седрах, Мисах и Авденаго излязоха изсред огъня.


Ще ходя между вас и ще съм вашият Бог, и вие ще бъдете Мой народ.


Ако ходите по повеленията Ми и пазите заповедите Ми, и ги изпълнявате,


И тази трета част Аз ще прекарам през огън, пречиствайки ги, както се чисти сребро, и изпитвайки ги, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги послушам, ще кажа: Те са Моят народ; а те ще кажат: Господ е мой Бог.


И тези, които са далеч, ще дойдат и ще градят Господния храм; и ще познаете, че Господ на силите ме е пратил при вас. А това ще се сбъдне, ако слушате внимателно гласа на Господа, вашия Бог.


и, като ги доведа, те ще се заселят сред Ерусалим; и ще бъдат Мой народ, и Аз ще бъда техен Бог в истина и в правда.


като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал; и ето, Аз съм с вас през всичките дни до свършека на века. [Амин.]


И какво споразумение има Божият храм с идолите? Защото вие сте храм на живия Бог, както каза Бог: „Ще се заселя между тях и между тях ще ходя; и ще им бъда Бог, и те ще Ми бъдат люде“.


благословение, ако слушате заповедите на Господа, вашия Бог, които днес ви заповядвам;


А вас взе Господ и ви изведе от железарската пещ, от Египет, да Му бъдете народ за наследство, както сте и днес.


Аз съм Еова, твоят Бог, който те изведох от Египетската земя, от дома на робството.


и като се усъвършенства, стана причина за вечно спасение на всички, които са Му послушни,


И рече Самуил: Всеизгарянията и жертвите угодни ли са тъй на Господа, както слушането на Господния глас? Ето, послушанието е по-приемливо от жертвата и покорността – от тлъстината на овни.