Тогава Еремия рече на Седекия: Така казва Господ Бог на силите, Израилевият Бог: Ако излезеш при първенците на вавилонския цар, тогава ще се опази животът ти и този град няма да се изгори с огън; а и ти ще останеш жив, и домът ти.
Йезекиил 17:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да се унижи царството и да не се издигне, но да се утвърди, като пази завета му. Цариградски За да се сниши царството, И да се не възправи, Но да пази уговора му и да го утвърждава. Ревизиран За да се унижи царството, И да се не издигне, Но да се утвърди като пази договора му. Верен за да се сниши царството и да не се издига, за да пази договора му и да устои. Съвременен български превод (с DC books) 2013 за да унижи царството да не се превъзнася, а да спазва своя договор, така че той да бъде в сила. Библия ревизирано издание за да бъде унижено царството и да не се издигне, а да се утвърди, като пази договора му. Библия синодално издание (1982 г.) за да бъде покорно царството, да не може да се подигне, за да се пази съюзът и да стои твърдо. |
Тогава Еремия рече на Седекия: Така казва Господ Бог на силите, Израилевият Бог: Ако излезеш при първенците на вавилонския цар, тогава ще се опази животът ти и този град няма да се изгори с огън; а и ти ще останеш жив, и домът ти.
И то поникна и стана разстлана лоза, ниска на ръст, чиито клончета се обръщаха към него и корените ѝ бяха под него. Така стана лоза, пусна пръчки и покара издънки.
и ще доведа египетските пленници, ще ги върна в земята Патрос, в родната им земя, и ще бъдат там унижено царство.
Ще бъде най-униженото царство от царствата и няма да се издигне вече над народите; защото ще ги смаля, за да не владеят вече над народите.
Чужденецът, който е всред тебе, ще се издига горе и по-горе над тебе; а ти ще падаш долу и по-долу.
Затова, Господ, Израилевият Бог, казва: Аз наистина казвах, че твоят дом и домът на баща ти ще ходят пред Мене довека; но сега Господ казва: Далеч от Мене! Защото Аз ще прославя онези, които прославят Мене, а онези, които Ме презират, ще бъдат презрени.