Изход 18:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това Мойсей изпрати тъста си; и той отиде в своята земя. Цариградски И изпроводи Мойсей тестя си; и отиде в земята си. Ревизиран След това Моисей изпрати тъста си; и той отиде в своята земя. Верен След това Мойсей изпрати тъста си и той отиде в своята земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Мойсей се раздели с тъста си и той отиде в земята си. Библия ревизирано издание След това Моисей изпрати тъста си и той се върна в своята земя. Библия синодално издание (1982 г.) И изпрати Моисей тъста си, и той отиде в земята си. |
И на сутринта Лаван стана рано, целуна внуците и дъщерите си, и ги благослови. И Лаван тръгна, та се върна на мястото си.
Сетне, когато човекът стана да си върви – той и наложницата му, и слугата му, тъстът му, бащата на младата жена, му каза: Ето, сега денят превали, пренощувайте моля; ето, денят е на свършване; пренощувай тук и нека се развесели сърцето ти; а утре тръгнете рано на път, за да се приберете у дома си.
И тъй, тя излезе от мястото, където беше, и двете ѝ снахи с нея, и тръгнаха по пътя да се върнат в Юдовата земя.