La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 21:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се на него и отплавахме.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

и понеже намерихме кораб който заминваше за Финикия, качихме се на него и отплувахме.

Ver Capítulo

Ревизиран

И като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се на него и отплувахме.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Намерихме един кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се на борда и отплавахме.

Ver Capítulo

Верен

И като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, се качихме на него и отплавахме.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се и отплавахме.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се на него и отплавахме.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 21:2
5 Referencias Cruzadas  

Но Йона стана да побегне в Тарсис от Господнето присъствие; и, като слезе в Йопия, намери кораб, който отиваше в Тарсис, плати за превоза си и се качи на него, за да отплава в Тарсис и да избяга от Господнето присъствие.


Между това, разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха чак до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.


И те, изпратени от църквата, минаваха и през Финикия и през Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и пораждаха голяма радост у всичките братя.


И когато вече Кипър се показа, оставихме го отляво, плавахме към Сирия, и слязохме в Тир; защото там щеше корабът да се разтовари.


Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи на него.