И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе, и потомците ти след тебе през всичките им поколения, и това ще бъде вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.
Деяния 16:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А те казаха: Повярвай в Господа Исуса [Христа], и ще се спасиш, ти и домът ти. Más versionesЦариградски А те рекоха: Повярвай в Господа Исуса Христа, и ще се спасиш ти и домът ти. Ревизиран А те казаха: Повярвай в Господа, Исуса Христа, и ще се спасиш, ти и домът ти. Новият завет: съвременен превод Те му отговориха: „Повярвай в Господ Исус и ще бъдеш спасен заедно с всички в твоя дом.“ Верен А те казаха: Повярвай в Господ Иисус (Христос) и ще се спасиш – ти и домът ти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А те отговориха: „Повярвай в Господ Иисус Христос и ще се спасите ти и твоят дом.“ Библия ревизирано издание А те казаха: Повярвай в Господ Исус Христос и ще се спасиш – ти и домът ти. |
И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе, и потомците ти след тебе през всичките им поколения, и това ще бъде вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.
Защото съм го избрал, за да заповяда на чадата си и на дома си след себе си да пазят Господния път, като вършат правда и правосъдие; за да изпълни Господ над Авраам онова, което бе казал за него.
Към Мене погледнете и спасени бъдете, всички земни краища; защото Аз съм Бог и няма друг.
и ще им дам едно сърце и един път, за да се боят от Мене винаги за тяхно добро и за доброто на чадата им след тях;
А на онези, които Го приеха, даде право да станат Божии чада, тоест на тези, които вярват в Неговото име;
А тези са написани, за да повярвате, че Исус е Помазаникът, Божият Син, и като вярвате, да имате живот в Неговото име.
Който вярва в Сина, има вечен живот; а който не приема Сина, няма да види живот и Божият гняв остава върху него.
Защото това е волята на Отца Ми: всеки, който види Сина и повярва в Него, да има вечен живот, и Аз да го възкреся в последния ден.
И като се кръсти тя и домът ѝ, помоли ни, казвайки: Ако ме признавате за вярна на Господа, влезте в къщата ми и седнете. И принуди ни.
А Крисп, началникът на синагогата, повярва в Господа с целия си дом; и мнозина от коринтяните, като слушаха, вярваха и се кръщаваха.
И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име, дадено между човеците, чрез което трябва да се спасим.
И като вървяха в пътя, дойдоха до една вода; и скопецът каза: Ето вода; какво ми пречи да се кръстя? [
А ако първото от тестото е свято, то и цялото замесване е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са святи.
така че благословението, дадено на Авраам, да дойде чрез Христа Исуса на езичниците, за да приемем обещания Дух чрез вяра.
Но Писанието затвори всичко под грях, та обещанието, изпълняемо чрез вяра в Исуса Христа, да се даде на тези, които вярват.