La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 32:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Рекох: Разпръснал бих ги, изличил бих спомена им сред човеците,

Ver Capítulo

Цариградски

Рекох: Разпръснал бих ги, Изгладил бих помена им отсред человеците,

Ver Capítulo

Ревизиран

Рекох: Разпръснал бих ги, Изличил бих спомена им изсред човеците,

Ver Capítulo

Верен

Щях да кажа: Ще ги разпилея, ще излича спомена за тях отсред хората! –

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дори бих казал: ще ги разпръсна и ще излича спомена за тях сред хората,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Казах: Бих ги разпръснал, бих изличил спомена им между хората,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Аз бих казал: ще ги разпилея и ще излича спомена им между човеците;

Ver Capítulo



Второзаконие 32:26
13 Referencias Cruzadas  

Лицето на Господа е против онези, които вършат зло, за да изтреби помена им от земята.


Праведните извикаха и Господ послуша, и от всичките им беди ги избави.


Защо да говорят египтяните: За зло ги изведе, за да ги измори в планините и да ги изтреби от лицето на земята? Отвърни се от разпаления Си гняв и отмени това зло против народа Си.


Заради Себе Си ще сторя това. Защото как да се оскверни името Ми? Да! Няма да дам славата Си на друг.


Но Ти си наш Отец и макар че не ни знае Авраам и не ни признава Израил, Ти, Господи, си наш Отец; Твоето име е наш вечен Изкупител.


А вас ще разпръсна между народите и ще изтръгна меч след вас; и земята ви ще бъде пуста и градовете ви пустиня.


Ще погинете между народите; и земята на неприятелите ви ще ви пояде.


Те ще паднат под острието на меча и ще бъдат откарани в плен по всичките народи; и Ерусалим ще бъде тъпкан от народите, докато се изпълнят времената на езичниците.


Господ ще направи да бъдеш поразяван пред неприятелите си; по един път ще излизаш против тях, а по седем пътя ще бягаш пред тях; и ще бъдеш разпилян по всички царства на света.


И ще станеш за чудо, приказ, и поругание на всичките племена, между които Господ ще те отведе.


Господ ще те разпръсне между всички племена от единия до другия край на света; и там ще служиш на други богове, които нито ти си познал, нито бащите ти, на дърво и камък ще служиш.


Господ ще ви разпръсне между племената и ще останете малочислени между онези народи, сред които Господ ще ви отведе.


остави Ме, за да ги изтребя и да излича името им под небето, а тебе ще направя народ по-силен и по-голям от тях.