Второзаконие 11:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да учите на тях чадата си, като говорите за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш. Цариградски И да учите на тях чадата си, и да говорите за тях когато седиш в къщата си, и когато ходиш по пътя, и когато лягаш, и когато ставаш. Ревизиран Да учите на тях чадата си, като говорите за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш. Верен Да учите на тях синовете си, като говорите за тях – когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Повтаряйте на децата си, говорете за тях, когато седите вкъщи, когато сте на път, когато си лягате и когато ставате. Библия ревизирано издание Да учите на тях децата си, като говорите за тях, когато седите в къщата си, когато ходите по пътя, когато лягате и когато ставате. Библия синодално издание (1982 г.) и учете синовете си на тях, като приказвате за тях, кога седиш вкъщи и кога си на път, кога си лягаш и кога ставаш; |
няма да го скрием от чадата им в идното поколение, но ще възгласяваме славата на Господа, Неговата сила и чудесните дела, които извърши.
Възпитавай детето отрано в пътя, по който трябва да ходи; и не ще се отклони от него, когато остарее.
Живият, живият, той ще Те хвали, както аз днес; бащата ще извести на чадата си Твоята вярност.
И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в дисциплина и наставление Господне.
Обърнете сърцата си към всички тези думи, които днес ви заявявам, и заръчайте и на чадата си да внимават да изпълняват всички думи на този закон.
и на тях да учиш прилежно чадата си, и за тях да говориш, когато седиш в дома си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш.