На този, който би поискал да се съди с тебе и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.
Второ Тимотей 4:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато дойдеш, донеси наметалото, което съм оставил в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите. Más versionesЦариградски Когато дойдеш донеси япунджака който съм оставил в Троада при Карпа, и книгите, а най-паче кожените. Ревизиран Когато дойдеш, донеси япунджака, който съм оставил в Троада при Карпа, и книгите, а особено пергаментите. Новият завет: съвременен превод Когато идваш, донеси връхната дреха, която оставих в къщата на Карп в Троада, а също и книгите, особено свитъците от пергамент. Верен Когато дойдеш, донеси наметалото, което оставих в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато дойдеш, донеси връхната дреха, която оставих в Троада при Карп, както и книгите, особено пергаментите. Библия ревизирано издание Когато дойдеш, донеси наметалото, което съм оставил в Троада при Карп, и книгите, а особено пергаментите. |
На този, който би поискал да се съди с тебе и да ти вземе ризата, остави му и горната си дреха.
И тъй, като отплувахме от Троада, отправихме се право към Самотраки, на следващия ден в Неапол
наскърбени най-много за думите, които каза, че няма вече да видят лицето му. И го изпратиха до кораба.
в труд и мъка, много пъти в безсъние, в глад и жажда, много пъти в неядене, в студ и в голота;