Битие 11:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като потеглиха човеците на изток, намериха в Сенаарската земя равнина, и се заселиха там. Цариградски И когато тръгнаха от изток, намериха поле в земята Сенаар; и населиха се там. Ревизиран И като потеглюваха човеците към изток, намериха поле в Сенаарската земя, гдето се и заселиха. Верен И като тръгнаха от изток, намериха поле в земята Сенаар и се заселиха там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато хората потеглиха от Изток, те намериха равнина в земята Сенаар и се заселиха там. Библия ревизирано издание След като хората тръгнаха на изток, намериха поле в Сенаарската земя, където се и заселиха. Библия синодално издание (1982 г.) Като се дигнаха от Изток, те намериха равнище в Сенаарската земя и се заселиха там. |
Затова той се наименува Вавилон, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и оттам Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.
Затова Лот си избра цялата Йорданска долина и тръгна към изток, та се разделиха един от друг.
В дните на сенаарския цар Амарфал, еласарския цар Ариох, еламския цар Ходологомор и гоимския цар Тидал,
И в оня ден Господ за втори път ще възвърне с ръката Си останалите от народа Си, които са оцелели от Асирия, от Долен Египет, от Патрос, от Етиопия, от Елам, от Сенаар, от Хамат и от морските острови.
И Господ предаде в ръката му Юдовия цар Йоаким и част от съдовете в Божия дом; и той ги занесе в земята Сенаар, в капището на своя бог, и съдовете внесе в съкровищницата на своя бог.
И ми каза: Да построят за нея къща в земята Сенаар; и когато е готова, тя ще бъде поставена там на своето място.