La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 16:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua’nın yaşadığını ve Mariyam’a göründüğünü duymalarına rağmen inanmadılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ne var ki onlar, İsa'nın yaşadığını, Meryem'e göründüğünü duyunca inanmadılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve İsanın diri olup kendisine göründüğünü işittikleri zaman, inanmadılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Не вар ки онлар, Иса'нън яшадъънъ, Мерйем'е гьорюндююню дуйунджа инанмадълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa'nın yaşadığını ve Meryem'e göründüğünü duymalarına karşın inanmadılar.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsaʼnın yaşadığını ve Meryemʼe göründüğünü işitince, inanmadılar.

Ver Capítulo



Markos 16:11
9 Referencias Cruzadas  

Eğer çağırmış olsaydım ve bana yanıt vermiş olsaydı, Yine de sesime kulak verdi diye inanmazdım.


Moşe İsrael'in çocuklarına böyle söyledi, ama onlar ruh ıstırabından ve acımasız esaretten dolayı Moşe'yi dinlemediler.


Yeşua’yı gördüklerinde O’nun önünde eğildiler. Ama bazıları şüphe içindeydi.


Yeşua, “Ey inançsız kuşak! Daha ne kadar sizinle birlikte olacağım? Size daha ne kadar katlanacağım? Onu bana getirin” dedi.


Bu sözler elçilere saçma geldi ve onlara inanmadılar.


Öğrenciler sevinçten inanmayıp hâlâ şaşkınlık içindeyken onlara, “Burada yiyecek bir şeyiniz var mı?” diye sordu.


Bunun üzerine diğer öğrenciler ona, “Biz Efendi’yi gördük!” dediler. Ama Tomas onlara, “Ellerindeki çivilerin izini görmedikçe, çivilerin deldiği yerlere parmağımla dokunmadıkça ve elimi O’nun böğrüne sokmadıkça, inanmam” dedi.