La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 1:32 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Akşam üzeri, güneş battığında, hastaları ve iblise tutulmuş olanları O’na getirdiler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Akşam olup güneş batınca, bütün hastaları ve cinlileri İsa'ya getirdiler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Akşamlayın, güneş battığı zaman, bütün hastaları ve cine tutulmuş olanları kendisine getirdiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Акшам олуп гюнеш батънджа, бютюн хасталаръ ве джинлилери Иса'я гетирдилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

O akşam, güneş battıktan sonra, tüm hastaları ve cine tutsak olanları O'na getirdiler.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Akşam güneş battıktan sonra bütün hastaları ve cinli olanları İsaʼya getirdiler.

Ver Capítulo



Markos 1:32
8 Referencias Cruzadas  

O’nunla ilgili haber bütün Suriye’ye yayıldı. Türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, eziyet çekenleri, iblise tutulmuş olanları, saralıları, felçlileri O’na getirdiler; onları iyileştirdi.


Akşam olunca, iblise tutulmuş birçok kişileri O’na getirdiler. Ruhları tek sözle kovdu ve hasta olanların hepsini iyileştirdi.


Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: “Zayıflıklarımızı O aldı, hastalıklarımızı yüklendi.”


Kafernahum’a gittiler ve Şabat Günü Yeşua hemen havraya girip öğretmeye başladı.


O da gelip kadını elinden tutup kaldırdı. Ateş hemen kadını terk etti, kadın da onlara hizmet etti.


Bazıları O’nu suçlamak için Şabat Günü hastayı iyileştirip iyileştirmeyeceğini gözlüyorlardı.


Güneş batarken, çeşitli hastalıklara yakalanmış olanların hepsini O’na getirdiler. Yeşua ellerini onların her birinin üzerine koydu ve onları iyileştirdi.


İblisler de, “Sen Tanrı’nın Oğlu Mesih'sin!” diyerek çığlık atarak birçoklarının içinden çıkıyordu. Ama Yeşua onları azarlayarak konuşmalarına izin vermiyordu. Çünkü O’nun Mesih olduğunu biliyorlardı.